Istanbul Literary Review - 3rd Year Anniversary Edition (#12)
Istanbul Literary Review - 3rd Year Anniversary Edition (#12)
Editorial Short Stories Poetry Articles Archives Submissions ILR Staff Contact Links
Espionage
by
William Walsh
Translated to Spanish
by
Isai

Espionaje

Kirk, mi amigo detective privado,
me ha ayudado, en ocasiones, a escanear
placas de carros de mujeres que me dan

esa mirada que todos buscamos. Información,
nos hace sentir mas cerca, poderosos; cualquier
cosa de ella que aun no sabemos- dirección,

ingreso anual, estado civil, si es propietaria
o renta, educación, toda información necesaria
para saber si vale la pena seguirla. Espionaje

empieza de muy joven, inocentemente en la
primaria, para saber el nombre de aquella nena
sentándose a través del pasillo en otro salón de clases.

Nos envolvemos en amores secretos como tal suéter
de algodón, misterioso porque no da para explicar la
atracción, y aun, con miedo, y aunque este

en su trabajo, de alguna manera tu sabes que cuando
pases manejando por su casa, ella estará ahí en el jardín
dándole agua a los crisantemos. Pero de todas maneras

pasamos, por que sabemos que se puede pretender
haber tomado una vuelta incorrecta. Y que coincidencia,
que gracioso, pero también, que agradable.

 

 

Espionage

Kirk, my private detective-friend,
has helped me on occasion run license plates
of women who’ve given me that look

we all look for.  Information
makes us feel closer, powerful, anything about her
we don’t already know – address, annual income,

marital status, does she own or rent,
education, all the information needed
to know if it’s worth pursuing.  Espionage

begins very young, innocently
in grade school, trying to find out
the pretty girl’s name

sitting across the hall in another classroom.
We wrap ourselves in secret loves
like a thick cotton sweater, mysterious

to ourselves because we can’t explain
the attraction, yet, we’re scared,
for even though she’s at work,

somehow you know when you drive past her house,
she will be standing in the front yard
watering the chrysanthemums.  But we drive by

regardless, because we know enough
that we could pretend it was coincidental,
a wrong turn.  How funny.  And then, how nice.

Istanbul Literary Review - January 2008 (#10)
William Walsh
William Walsh
wwalsh@mindspring.com
>> Staff Author <<
Isai
Isai
USA
Isai is an experimentalist poet, born in Trinidad and raised in Venezuela, England, and the USA. His passion for art comes from a hero complex that overwhelms his nature. He is currently working on an opera libretto based on the Echo and Narcissus myth as told by Ovid, and his first book of poetry, Apollo 21c, is in the waiting room for publishing. Writing from Athens, GA, he often visits the UGA library for new books or musing visitations. His curiosity for translation started with thoughts of having a personal connotation with a certain lineage of past writers and philosophers that Baudelaire and Rimbaud transpire. These translations from William Walsh's The Conscience of My Other Being represent a whole new stage in the poet's professional life.
Istanbul Literary Review - 3rd Year Anniversary Edition (#12)